|
A magyarok árulók voltak
2008.12.16
EmlékesztetŐ:
„A magyarok árulók voltak”
2007-10-08
A szlovák kulturális tárca vezetője ,,a legtekintélyesebb szlovák történészek"-re hivatkozva sajtóközleményben erősítette meg a TA3 szlovák hírtelevíziónak adott szombati nyilatkozatát, melyben azt állította, hogy a II. világháború után a felvidéki magyarokat nem azért telepítették Magyarországra, mert magyar anyanyelvűek voltak.
Marek Madaric értelmezésében a magyarok akkor azért kényszerültek (mintegy százezren) szülőföldjük elhagyására, mert "árulók és kollaboránsok voltak." A miniszter, válaszul az állítását kifogásoló sajtóbírálatokra, a TASR szlovák hírügynökség sajtószolgálatánál megjelent nyilatkozatában adott nyomatékot korábbi szavainak, mondván: a Magyarországra telepített magyaroknak azért kellett menniük mert "magyar állampolgárságuk miatt" az akkori Csehszlovákiában idegen állampolgároknak számítottak.
A magyar-szlovák kapcsolatokra és a Benes-dekrétumokra szakosodott szlovák történészekre, Ladislav Deákra és Jozef Benóra hivatkozó miniszter "szükségesnek tartja leszögezni, hogy Benes elnöknek a Csehszlovák Köztársaság területén tartózkodó magyarokat, illetve idegen állampolgárokat érintő dekrétumai az államilag megbízhatatlan, valamint az idegen állampolgárságú személyekre vonatkoztak." Ennek megfelelően a lakosságcseréről rendelkező magyar-csehszlovák kormányközi szerződés a háború utáni Csehszlovák Köztársaság területén tartózkodó magyarokra nem mint csehszlovák állampolgárokra, hanem mint a magyar állam polgáraira vonatkoztak - fejtegette a miniszter.
Marek Madaric szerint egyesek "ugyanis vagy elfelejtik, vagy tudatosan elkendőzik azt a körülményt, hogy amikor az 1938-as bécsi döntés nyomán Magyarország megszállta Dél-Szlovákiát, akkor az e területen élő, csehszlovák állampolgársággal bíró magyar nemzetiségűek önkéntesen, és az akkori tanúságok szerint örömmel döntöttek a megszálló hatalom idegen állampolgárságának felvétele mellett. Ez az állampolgárságuk 1945 után is megmaradt. Az említett lakosságcsere keretében...vagy maguktól menekültek el a nyilaskeresztes jelvények viselői, az árulók és kollaboránsok, és azok a magyarok, akik részt vettek a megszálló hatalom közigazgatásában, vagy kitelepítették őket. Ebben az időszakban tehát vagy a - bírósági döntés nyomán - kollaboránsnak és árulónak minősített magyarokként, vagy a lakosságcseréről szóló államközi szerződés alapján idegen, egy időben a Csehszlovák Köztársasággal szemben ellenségesnek minősülő, háborúzó állam polgáraiként lettek kitelepítve" - fogalmaz a szlovák miniszter, aki tagadja a cseh történész, Karel Kaplan megállapításait, miszerint a magyarokat "vad erőszakkal toloncolták ki" az országból.
Madaric úgy tudja, hogy Kaplan ismereteit tekintélyes történészek soha nem támasztották alá, ellenben mindez a csehországi németek kitelepítését illetően igaz.
Forrás: MTI
Rosszabbodott a szlovákiai magyar kisebbség helyzete
2007-10-12
Jelentősen rosszabbodott a szlovákiai magyar kisebbség helyzete Robert Fico miniszterelnök hivatalba lépése óta a német kitelepítettek szövetségének (BdV) elnöke szerint.
Erika Steinbach - aki egyben a kormányon lévő konzervatív uniópártok (CDU/CSU) emberi jogi csoportjának szóvivője is - ezt abban a szolidaritási levélben állapította meg, amelyet Sólyom László magyar államfőnek és Szili Katalinnak, az Országgyűlés elnökének pénteken küldött.
Az MTI-nek is eljuttatott levélben Erika Steinbach leszögezi, hogy szoros figyelemmel követi a szlovákiai magyar kisebbség helyzetét.
A Szlovák Nemzeti Párt (SNS) által beterjesztett, a szlovák parlament által jóváhagyott határozat a Benes-dekrétumok "érinthetetlenségéről" nemcsak a német kitelepítettek számára keserű csalódás, hanem nehezen elviselhető Magyarország számára is - szögezte le a BdV elnöke.
A Benes-dekrétumok összeegyeztethetetlenek az Európai Unió értékeivel és az emberi jogokkal - mutatott rá a magyar államfőnek, illetve az Országgyűlés elnökének külön-külön elküldött levelében Erika Steinbach.
A BdV elnöke hangsúlyozta: "A CDU/CSU parlamenti frakciójának szóvivőjeként, valamint a német kitelepítettek szövetségének elnökeként szolidaritásomat fejezem ki Magyarországgal."
Végezetül Erika Steinbach örömét fejezte ki annak kapcsán, hogy a közeli jövőben Magyarországra látogat. A BdV elnöke azon a parlamenti konferencián vesz részt, amelyet Szili Katalin hívott össze november 16-ra a második világháború után Magyarországról kitelepített németek ügyének megvitatására.
Forrás: MTI
,,A szlovák kormányfő határolódjon el a Benes-dekrétumoktól!"
2007-10-23
Tom Lantos, az amerikai képviselőház külügyi bizottságának elnöke levélben szólította fel a szlovák miniszterelnököt arra, hogy határolódjon el a Benes-dekrétumoktól, és biztosítsa a magyar kisebbség jogait.
Lantos azt kérte, hogy Robert Fico "nyilvánosan határolódjon el a Benes-dekrétumoktól és törekedjen annak biztosítására, hogy a magyar kisebbség tagjait Szlovákia egyenrangú állampolgáraiként kezeljék".
Tom Lantos, aki egyben a washingtoni kongresszus emberi jogi csoportjának társelnöke, levelében emlékeztetett: a szlovák parlament múlt hónapban megerősítette a Benes-dekrétumokat. Az 1945-ös rendeletek értelmében megfosztották a magyarokat (és a németeket) állampolgárságuktól és elkobozták javaikat a kollektív bűnösség jegyében. S bár a kommunista hatalom összeomlása után a szlovák parlament 1991-ben elismerte a kisebbségellenes Benes-dekrétumok igazságtalanságát, a szeptemberi megerősítő szavazás csak szította az egyre erősödő szlovák nemzeti érzületeket - tartalmazza a magyar származású kaliforniai képviselő levele.
Tom Lantos arra is kitért, hogy a szlovák igazságszolgáltatás nem képes eljárni a szlovákiai magyar Malina Hedvig elleni "gyűlölet-bűntény" ügyében. A lányt 2006 augusztusában állítólag két ismeretlen megtámadta és brutálisan megverte, amiért magyarul beszélt Szlovákiában. Miután Fico kormányfő és másik két vezető kormánytisztviselő azt állította, hogy Malina esetleg hazudott, a támadás ügyében a vizsgálatot leállították és vádat emeltek ellene. Tom Lantos sürgette a szlovák miniszterelnököt: "állítsa le a Malina Hedvig elleni vizsgálatot és kérje az ügyészeket a támadói elleni eljárás felújítására".
Az utóbbi napokban két amerikai magyar érdekképviseleti szervezet is nyilatkozatot fogadott el a szlovákiai fejlemények kapcsán.
Az Amerikai Magyar Koalíció (HAC) arra ösztönözte az amerikai kormányt, hogy gyakoroljon nyomást Pozsonyra. Azt kérte: Washington használjon fel minden diplomáciai csatornát és vegye rá a Fico-kormányt arra, hogy az etnikai kisebbségek iránti türelem és tisztelet demokratikus értékeit gyakorolja. A HAC szerint erős üzenetet kell küldeni a Fico-kormánynak azzal, hogy "hagyjon fel nyíltan negatív, ellenséges kirekesztő politikájával".
Az Amerikai Magyar Szövetség (AHF) állásfoglalása szerint Szlovákiának haladéktalanul el kell utasítania a németek mellett a magyarokat is "szégyenteljes módon" kollektív bűnösként megbélyegző Benes-dekrétumokat.
Forrás: MTI
Demszky szerint elfogadhatatlanok a Benes-dekrétumok
2007-10-12
A Benes-dekrétumok elfogadhatatlanok, a szlovák parlament határozata pedig, amely megváltoztathatatlannak nyilvánította őket, rossz lépés – idézi Demszky Gábort a Právo című cseh napilap pénteki száma.
A dekrétumok következtében mintegy százezer magyart kényszerítettek otthona elhagyására csupán származása alapján - tette hozzá a szabad demokrata politikus, és megemlítette: a Benes-dekrétumok édesapját is sújtották, "az elé a dilemma elé állítva őt, hogy vagy azt mondod: szlovák vagy, vagy menned kell".
A budapesti főpolgármester az újságnak azt mondta: valamit csinálni kell a szlovák-magyar viszonnyal.
"Nem vagyok külpolitikai szakértő, s jobb választ fognak kapni a miniszterelnöktől" - vetette közbe. "Mindazonáltal, lehetetlen állapotban vannak a kapcsolatok a két szomszédos EU-tagország között, alig néhány héttel a schengeni térséghez való csatlakozásuk előtt."
Az átlagos szlovákok és magyarok között Demszky szerint nincs válság, a válság sokkal inkább a kormányaik ügye.
A szlovák parlament a Ján Slota vezette Szlovák Nemzeti Párt (SNS) kezdeményezésére szeptember 20-án határozatban erősítette meg a II. világháború után született Benes-dekrétumokat. (A határozatot a Magyar Koalíció Pártján kívül minden parlamenti párt támogatta.) A döntés ellen a magyar köztársasági elnök, a kormányfő és a parlamenti pártok is tiltakoztak. Magyar európai parlamenti képviselők közös fellépést terveznek, az Európa Tanács parlamenti közgyűlésének magyarországi képviselői pedig a testület elé vitték az ügyet.
A Benes-dekrétumok értelmében a II. világháború után a kollektív bűnösség elve alapján megfosztották állampolgárságuktól és vagyonuktól az akkori Csehszlovákiában élő németeket és magyarokat, kitoloncolták, áttelepítették vagy kényszermunkára hurcolták őket.
Forrás: MTI
A felvidéki magyarok kálváriája
Szilvássy József| Népszabadság| 2007. szeptember 27.|
Összesen 48 425 szlovákiai magyart kényszerítettek csehországi, jórészt mezőgazdasági és építkezési közmunkára. - Pozsonyi tudósítónk cikke a Benes-dekrétumok kelltette feszültségek történelmi hátteréről.
Csehszlovákia nacionalista vezetői nem mondtak le nemzetállami elképzeléseikről és törekvéseikről, habár a második világháborúban győztes nagyhatalmak nem egyeztek bele abba, hogy a szudétanémetekhez és a kárpáti németekhez hasonlóan a szlovákiai magyarokat is elűzzék a szülőföldjükről. Jogi eszközként a Benes-dekrétumokat használták, amelyekből 1945.májusa és október vége között összesen 143 jelent meg, közülük 13 közvetlenül érintette a csehszlovákiai németeket és magyarokat, akiket a kollektív bűnösség elve alapján megfosztottak állampolgárságuktól, elkobozták vagyonaikat, s elbocsátatottak valamennyi munkahelyről.
Ekkor kezdődött a felvidéki magyarok több mint háromesztendős kálváriája, amely főleg az idősebb nemzedék számára még ma is súlyos lelki traumát jelent. Meghurcoltatásuk stációi a csehországi deportálások, a magyararországi kitelepítések és a reszlovakizációs intézkedések voltak.
Elsősorban a csaknem három millió szudétanémet embertelen kiűzése miatt (holott a postdami szerződés “humánus és szabályszerű” megoldást javasolt) 1946-ban a cseh országrészekben óriási méreteket öltött a munkaerőhiány. Még a súlyos aszály miatti gyér termés betakarítása is veszélyben forgott, s a gyárakban sem volt elég munkáskéz. Ezért a csehszlovák kormány kezdetben önkéntes, majd jelentkezők hiányában kényszerközmunkát rendelt el. A szlovák hatóságok ekkor a “sok gondot okozó, nem dolgozó” (mert jogfosztottságuk miatt nem kaptak munkát) magyarokkal akarta megoldani a gondokat. Ám a harsány propaganda ellenére kevesen jelentkeztek, mindössze 9247 magyar nemzetiségű közmunkás került akkor tájt Csehországba, a legtöbbjüket erőszakkal, fenyegetésekkel toloncolták oda.
Emiatt 1946 augusztus elején a Szlovák Telepítési Hivatal kényszerítő eszközök alkalmazását rendelte el a
Elképzelhetetlen a szlovák megbánás
A két szakember kutatásai szerint összesen 48 425 szlovákiai magyart kényszerítettek csehországi, jórészt mezőgazdasági és építkezési közmunkára. A nemzetközi helyzet (Magyarország és Csehszlovákia is a szovjet érdekszférába került), valamint a magyar politikusok és egyetlen szlovák (Pavol Jantausch nagyszombati római katolikus püspök) tiltakozására 1948. nyarától elvben lehetővé tették a deportáltaknak, hogy hazatérjenek. Ám a gyakorlatban zsarolták és azzal fenyegették őket, hogy csak azok kapják vissza az állampolgárságukat, akik végleg letelepednek a cseh országrészben. Mégis mindössze 1531-en döntöttek igy. Néhányan már 1947 őszén visszaszöktek a szülőföldjükre, a legtöbben azonban csak 1948 nyarától követték őket. Odahaza újabb trauma érte őket, mert sokak családi házaiba szlovák, illetve morvaországi “bizalmiak”, magukat gyakran hirtelen partizánnak kikiáltó személyek költöztek be. Évekig telt, amíg ingatlanjaikat visszakapták vagy valamilyen módon kárpótolták őket.
Mindeközben már zajlott a szlovákiai magyarok kitelepítése az anyaországba, ahova összesen 89 660 személy került. További veszteséget jelentett az 1946-ban elindított reszlovakizáció, amely alapján aki feladta magyar nemzetiségét és hirtelen szlováknak vallotta magát A Reszlovakizációs Bizottság tagjai óriási propagandát fejtettek ki az akció sikere érdekében, azzal félemlítették meg a kiszemelt személyeket, ha nem adják fel a nemzetiségüket, akkor kitelepítik őket, s elkobozzák a vagyonukat. Megbízható adatok szerint 326 ezren adták be a derekukat. Jellemző esetet idéz Vadkerty Katalin: a csallóközi Bősön a reszlovakizációs végzéseket átvevő személyek közül senki sem tudott szlovákul, igy végül elmaradt a “hálás helyi lakosok” köszönetnyilvánítása, mert magyarul tilos volt megszólalni.
A második világháború, továbbá a további három évig tartó meghurcoltatások egyik következménye, hogy 1950-ben mindössze 376 733 személy vallotta magát magyar nemzetiségűnek, mig 1921-ben még 744 621-en. A családi drámákat, a máig ott lappangó lelki traumákat egyetlen adat sem tudja érzékeltetni.
Mégis igaza van Karel Kaplan cseh történésznek, aki a meghurcoltatásokat bagatellizálni igyekvő prágai és pozsonyi kollégáinak hangsúlyozta: a deportálás, a kitelepítés és a reszlovakizálás kegyetlen, ám végül is eredménytelen kísérlet volt a szlovákiai magyarság eltüntetésére.
Népszabadság
|
|
| HÍREK | Történelmi emlékesztető - 2009.05.19.
Felvidék
Honföldünk
| Nemzeti dal - 2009.03.14.
LINK KLIKK: Esküszünk,
hogy rabok tovább
nem leszünk
| Utassy József gondolata - 2009.03.15.
Én szemfedőlapod lerántom:
Kelj föl és járj, Petőfi Sándor!
Zúg Március, záporos fény ver,
Suhog a zászlós tűz a vérben.
Hüvelyét veszti, brong a kardlap:
Úgy kel föl, mint forradalmad!
Szedd össze csontjaid, barátom:
Lopnak a bőség kosarából,
A jognak asztalánál lopnak,
Népek nevében! S te halott vagy?!
Holnap a szellem napvilágát
Roppantják ránk a hétszer gyávák.
Talpra Petőfi! Sírodat rázom:
Szólj még egyszer a Szabadságról!
| A Szent Korona Őrzője - 2009.03.11.
A Szent Korona Őrzőjének Eskü alatt tett Nyilatkozata.
| Új menü - 2009.02.27.
| Történelmi párhuzam - 2009.03.05.
Stefan Marko Daxner: "Magyarország számunkra csak annyiban létezik, amennyiben benne elismerést nyerünk." (1861)
most mi is megfogalmazzuk ugyanezt
Bósza János: "Szlovákia számunkra csak annyiban létezik, amennyiben benne elismerést nyerünk. (2009)"
| Az önrendelkezésről - 2009.03.05.
Aki esetleg mégis úgy gondolná, mi köze mindehhez, annak ajánlanám szíves figyelmébe Martin Niemüller, a német protestáns lelkipásztor gondolatait.
"Amikor elvitték a kommunistákat, én hallgattam, mert nem voltam kommunista. Amikor elvitték a szociáldemokratákat és a szakszervezeti embereket, én hallgattam, mert sem szociáldemokrata, sem szakszervezeti ember nem voltam. Amikor eljöttek és elvitték a zsidókat, én hallgattam, mert nem voltam zsidó. És amikor eljöttek és elvittek engem, már nem maradt senki, aki szólhatott volna értem."
| Vígh Károly - 2009.03.05.
„Magyarországon és máshol is (Szlovákiában is- a szerk. megj.) láttuk és megéltük, hogy a történelmi traumák és frusztrációk önsajnálatból történõ ápolása a nemzetekbõl a legrosszabb erõket szabadítja fel, amelyek csak a katasztrófát ismerik, és csak ebbõl táplálkoznak. Miért nem vagyunk képesek valami újat, reménytelibbet kezdeni?- kérdezi Churchill…”
| Az élet - 2009.03.02.
Az élet egy nagy cirkusz, ahol tanár a bohóc és nebuló a közönség.
| Cikkajánló: - 2009.03.01.
Slota sértegethet minket, klikk a képre
| Autonómia terv. klikk a Commora képre - 2006.09.01.
|
| Szavazás a Commora Aula honlapról - 2006.12.08.
Szavazás!
| Indult 2006.11.10-én - 2006.11.11.
|
Véletlen link.
|
| Kukac.sk link felvidéki magyar fórum - 2007.12.15.
|
| Rovásírás - 2007.06.09.
| Újévi mondóka - 2008.01.01.
Adja a Teremtő, hogy -
Minden rügyed megfakadjon!
Minden magod kihajthasson!
Minden dalod szívből jöjjön!
Minden napod tündököljön!
Minden szájat etethessél!
Minden élőt szerethessél!
Minden mi él üdvözöljön!
Minden álmod teljesüljön!
Minden bánat odébbálljon!
Minden csoda megtaláljon!
Minden napod egészségben,
Minden perced békességben
Teljen, az új esztendőben!
Úgy legyen!
Varga Ibolya
| Lao Ce - 2008.01.24.
Egy bölcs hadvezér azt mondotta:
"Mint a vendég, nem mint a gazda:
nem vonulok hüvelyknyit előre,
inkább egy lábnyit vissza."
Ez a tétlen cselekvés,
az erőszak nélküli siker,
az ellenség nélküli háború,
a fegyvertelen győzelem.
Harcban az ellenség ócsárlása
megsérti az út-at;
ha két hadsereg összecsap,
a kíméletesebb győzelmet arat.
| Szlovák-magyar barátság - 2009.03.14.
LONG LIVE
| Szózat - 2009.03.14.
LINK KLIKK: Szózat
Szózat ének
| Vörösmarty Mihály Szózat - 2009.03.14.
Hazádnak rendületlenül
Légy híve, oh magyar;
Bölcsőd az s majdan sírod is,
Mely ápol s eltakar.
A nagy világon e kívül
Nincsen számodra hely;
Áldjon vagy verjen sors keze:
Itt élned, halnod kell.
Ez a föld, melyen annyiszor
Apáid vére folyt;
Ez, melyhez minden szent nevet
Egy ezredév csatolt.
Itt küzdtenek honért a hős
Árpádnak hadai;
Itt törtek össze rabigát
Hunyadnak karjai.
Szabadság! itten hordozák
Véres zászlóidat,
S elhulltanak legjobbjaink
A hosszú harc alatt.
És annyi balszerencse közt,
Oly sok viszály után,
Megfogyva bár, de törve nem,
Él nemzet e hazán.
S népek hazája, nagy világ!
Hozzád bátran kiált:
"Egy ezredévi szenvedés
Kér éltet vagy halált!"
Az nem lehet, hogy annyi szív
Hiába onta vért,
S keservben annyi hű kebel
Szakadt meg a honért.
Az nem lehet, hogy ész, erő,
És oly szent akarat
Hiába sorvadozzanak
Egy átoksúly alatt.
Még jőni kell, még jőni fog
Egy jobb kor, mely után
Buzgó imádság epedez
Százezrek ajakán.
Vagy jőni fog, ha jőni kell,
A nagyszerű halál,
Hol a temetkezés fölött
Egy ország vérben áll.
S a sírt, hol nemzet sülyed el,
Népek veszik körul,
S az emberek millióinak
Szemében gyászköny ül.
Légy híve rendületlenül
Hazádnak, oh magyar:
Ez éltetőd, s ha elbukál,
Hantjával ez takar.
A nagy világon e kívül
Nincsen számodra hely;
Áldjon vagy verjen sors keze:
Itt élned, halnod kell.
| Hun imádság - 2009.03.14.
Kr.u. 410-460-ban keletkezett. Hun ezüstveretes szíjvégen rovásírással írva, a Kijevi Nemzeti Múzeumban van. A kijevi múzeumban őrzött hun övvereten, szíjvégen levő rovásírásos ima gyönyörű.
HUN IMÁDSÁG
MIATYÁNK ISTENÜNK
BENNÜNK VAN ORSZÁGOD.
ELŐTTÜNK SZENT NEVED
TÖRVÉNY AKARATOD.
MINDENNAPUNK GONDJÁT,
MAGADON VISELED.
BŰNEINKET MINT MÁSNAK,
NEKÜNK ELENGEDED.
TE KEZED VEZET
KÍSÉRTÉSEKEN ÁT,
S LEFEJTED RÓLUNK
GONOSZ JÁRMÁT.
TIÉD A NAGYVILÁG
ÖSSZES HATALMA, ÜDVE,
MINDÖRÖKTŐL KEZDVE,
LEGYEN MINDÖRÖKRE.
| Petõfi Sándor: A szájhõsök - 2009.03.17.
Meddig tart ez őrült hangzavar még?
Meddig bőgtök még a hon nevében?
Kinek a hon mindig ajkain van,
Nincsen annak, soha sincs szivében!
Mit használtok kofanyelvetekkel?
Évrül-évre folyvást tart a zaj,
És nem ott-e, ahol volt, a nemzet?
Nincs-e még meg minden régi baj?
Tenni, tenni! a helyett, hogy szóval
Az időt így elharácsoljátok;
Várva néz rég s oly hiába néz az
Isten napja s a világ reátok.
Nyujtsátok ki tettre a kezet már
S áldozatra zsebeiteket,
Tápláljátok végre a hazát, ki
Oly sokáig táplált titeket.
Áldozat s tett, ez a két tükör, mely
A valódi honfiút mutatja,
De ti gyáva s önző szívek vagytok,
Tettre gyávák s önzők áldozatra.
Hiszem én, hogy mint a fák tavasszal,
Megifjodnak a vén nemzetek,
De ti hernyók új lombot nem adtok,
Sőt a régit is leeszitek.
S oh mi vakság! fölemelte még a
Népszerűség őket paizsára,
Az elámult sokaság, miképen
Megváltóit, karjaiba zárja.
Megváltók? ők a hon eladói,
Elveszünk ez ordítók miatt...
Rólok tudja ellenünk, hogy félünk,
Mert a félénk eb mindég ugat.
Én ugyan nem állok a sereghez,
Mely kiséri őket ujjongatva,
És ha egykor közibök vetődöm,
Nem egyébért lépek e csapatba,
Csak azért, hogy fölfordítsam majd ez
Ál nagyok győzelmi szekerét,
S haragomnak ostorával vágjam
Arcaikra a bitó jelét!
Petőfi Sándor
| Soviniszta - 2009.03.26.
Illyés Gyula szerint patrióta az, aki jogot véd, soviniszta az, aki jogot sért.
| Táncsics Mihály: - 2009.03.30.
Az egyenlő szabadság
és az egyenlő jogok teszik
a forrást, melybül
mindenki egyaránt
meríthet jólétet,
bolgogságot, áldást.
| József Attila - 2009.04.03.
«az igazat mondd, ne csak a valódit,
a fényt, amelytől világlik agyunk,
hisz egymás nélkül sötétségben vagyunk.»
(József Attila)
| A harc, melynek nincs győztese - 2009.05.18.
Miért ne-ken
| Nyelvlecke - 2009.05.18.
Gyimóthy Gábor: Nyelvlecke
2009.3.11
Gyimóthy Gábor: Nyelvlecke
Egyik olaszóra során,
Ím a kérdés felmerült:
Hogy milyen nyelv ez a magyar,
Evrópába hogy került?
Elmeséltem, ahogy tudtam,
Mire képes a magyar.
Elmondtam, hogy sok, sok rag van,
S hogy némelyik mit takar,
És a szókincsben mi rejlik,
A rengeteg árnyalat,
Példaként vegyük csak itt:
Ember, állat hogy halad?
Elmondtam, hogy mikor járunk,
Mikor mondom, hogy megyek.
Részeg, hogy dülöngél nálunk,
S milyen, ha csak lépdelek.
Miért mondom, hogybotorkál
Gyalogol, vagy kódorog,
S a sétáló szerelmes pár,
Miért éppen andalog?
A vaddisznó, hogy ha rohan,
Nem üget, de csörtet - és
Bár alakra majdnem olyan
Miért más a törtetés?
Mondtam volna még azt is hát,
Aki fut, mért nem lohol?
Miért nem vág, ki mezőn átvág,
De tán vágtat valahol.
Aki tipeg, mért nem libeg,
S ez épp úgy nem lebegés, --
Minthogy nem csak sánta biceg,
S hebegés nem rebegés!
Mit tesz a ló, ha poroszkál,
Vagy pedig, ha vágtázik?
És a kuvasz, ha somfordál,
Avagy akár bóklászik.
Lábát szedi, aki kitér,
A riadt őz elszökell.
Nem ront be az, aki betér . . .
Más nyelven, hogy mondjam el?
Jó lett volna szemléltetni,
Botladozó, mint halad,
Avagy milyen őgyelegni?
Egy szó - egy kép - egy zamat!
Aki "slattyog", mért nem "lófrál"?
Száguldó hová szalad?
Ki vánszorog, mért nem kószál?
S aki kullog, hol marad?
Bandukoló mért nem baktat?
És ha motyog, mit kotyog,
Aki koslat, avagy kaptat,
Avagy császkál és totyog?
Nem csak árnyék, aki suhan,
S nem csak a jármű robog,
Nem csak az áradat rohan,
S nem csak a kocsi kocog.
Aki cselleng, nem csatangol,
Ki "beslisszol", elinal,
Nem "battyog" az, ki bitangol,
Ha mégis: a mese csal!
Hogy a kutya lopakodik,
Sompolyog, majd meglapul,
S ha ráförmedsz, elkotródik.
Hogy mondjam ezt olaszul?
Másik, erre settenkedik,
Sündörög, majd elterül.
Ráripakodsz, elódalog,
Hogy mondjam ezt németül?
Egy csavargó itt kóborol,
Lézeng, ődöng, csavarog,
Lődörög, majd elvándorol,
S többé már nem zavarog.
Ám egy másik itt tekereg,
-- Elárulja kósza nesz -
Itt kóvályog, itt ténfereg. . .
Franciául, hogy van ez?
S hogy a tömeg mért özönlik,
Mikor tódul, vagy vonul,
Vagy hömpölyög, s mégsem ömlik,
Hogy mondjam ezt angolul?
Aki surran, miért nem oson,
Vagy miért nem lépeget?
Mindezt csak magyarul tudom,
S tán csak magyarul lehet. . .!
A magyar nyelv szépségeiről sokat lehetne beszélni, hiszen nem csak Európában számít egyedülállónak. Az angolok például már nem értik Shakespeare 1600-as évek körül íródott műveit, azok eredeti nyelvezetét "óangolnak" nevezik. Érdekes belegondolni, hogy az azóta eltelt majd' 400 évben mennyit változott a nyelvük. Velük ellentétben azonban mi, magyarok a mai napig megértjük pl. az Ómagyar Mária Siralom 1300as évekre datált hangzását.
...és, hogy mit mondanak a külföldiek a magyar nyelvről? Néhány idézet:
Grimm Jakab meseíró (XIX. század), aki egyben az első német tudományos nyelvtan megalkotója is: "a magyar nyelv logikus és tökéletes felépítése felülmúl minden más nyelvet".
N. Erbersberg bécsi tudós (XIX. század): "Olyan a magyar nyelv szerkezete, mintha nyelvészek gyülekezete alkotta volna, hogy meglegyen benne minden szabályosság, tömörség, összhang és világosság."
George Bernard Shaw drámaíró (az amerikai CBC-nek adott interjújában sokkal bővebben kifejtve) mondta: "Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar nyelvet, meggyőződésemmé vált: ha a magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal értékesebb lehetett volna. Egyszerűen azért, mert ezen a különös, ősi erőtől duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehet leírni a parányi különbségeket, az ér zelmek titkos rezdüléseit."
Grover S. Krantz amerikai kutató: "A magyar nyelv ősisége Magyarországon /.../ meglepő: úgy találom, hogy átmeneti kőkori nyelv, megelőzte az újkőkor kezdetét /.../ az összes helyben maradó nyelv közül a magyar a legrégebbi."
Ove Berglund svéd orvos és műfordító: "Ma már, hogy van fogalmam a nyelv struktúrájáról, az a véleményem: a magyar nyelv az emberi logika csúcsterméke." (Magyar Nemzet 2003. XII. 2. 5. o.)
Teller Ede atomfizikus halála előtt pár évvel ezt mondta Pakson: "...Új jeles felfedezésem, miszerint egy nyelv van, s az a magyar." (Mai Nap, Budapest, 1991. 9.)
Nem különös-e, hogy a magyar tudomány minden erőt bevetve igyekszik lefokozni a magyar nyelvet, ám a külföldi szakvélemények ennek az ellenkezőjét hangsúlyozzák: nyelvünk egyedülálló nagyszerűségét, ősiségét, mi több, van ki a magyar nyelv Kárpát-medence-i ősi volta mellett is kiáll.
A genetikai eredményekből már tudjuk: teljes joggal.)
De ne csak a nyelvünket, hanem annak teremtő erejére vonatkozó véleményekre is figyeljünk:
Isaac Asimov scifi író: "Az a szóbeszéd járja Amerikában, hogy két intelligens faj létezik a földön: emberek és magyarok."
Enrico Fermi olasz atomfizikustól mikor megkérdezték, hogy hisz-e az űrlakókban, azt válaszolta: "Már itt vannak, magyaroknak nevezik őket!"
A magyar anyanyelvű nagy matematikusok is többször vallották: hja, magyar anyanyelvvel könnyű nagy matematikusnak lenni.
/VARGA CSABA : Mire lehet büszke a magyar (részlet)/
És ami mosolyt csalhat az arcotokra: Gyimóthy Gábor (Firenze 1984. X. 12.) Nyelvlecke című írása. Figyeljétek meg, hogy a mozgást kifejező igére hányféle szinonimát használ! Már kétszer is nekiugrottam, hogy átszámoljam, de egyszer 63 jött ki, másszor meg 81 - de talán a számok annyira nem is lényegesek, mint a magyar nyelv gazdagságának ténye. Talán nincs is a földön még egy ilyen nyelv, mint a mienk! Szerintem joggal lehetünk büszkék rá.
Forrás: Transylvania, 40 évf. 2. szám.
beküldő: olvasó
|
|
|